Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Hrvatski Glasovi [new] -
Trebate li informacije o i studiju koji je radio na projektu?
U ovom članku donosimo vam detaljnu analizu sinkronizacije prvog Ledenog doba , tko je sve posudio glasove glavnim likovima, kako je izgledao proces snimanja te zašto je upravo ova verzija postala zlatni standard za sinkronizacije animiranih filmova u Hrvatskoj.
Izbor repera Ede Maajke za ulogu brbljavog i pomalo nespretnog ljenjivca Sida bio je pun pogodak. Njegova specifična dikcija i "frfljanje" stvorili su Sida koji je istovremeno iritantan i nevjerojatno simpatičan. ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski glasovi
Najveća zvijezda ove sinkronizacije je bez premca kao mamut Manfred, zvani Manny. Navojec je svojim prepoznatljivim, pomalo umornim i ciničnim glasom savršeno dočarao Mannyjevu rezigniranost, sarkazam i duboko skriveno dobro srce.
Treći član ove neobične družine je Diego, sabljozubi tigar s unutarnjim konfliktom između odanosti svom čoporu i novim prijateljima. Glas mu je posudio popularni glumac i voditelj (u originalu Denis Leary). Trebate li informacije o i studiju koji je radio na projektu
Sinkronizacija prvog dijela Ledenog doba postala je zlatni standard za sve kasnije animirane filmove u Hrvatskoj. Nekoliko je ključnih razloga za to:
Televizijskim reprizama tijekom blagdana (RTL i Nova TV redovito emitiraju serijal) Njegova specifična dikcija i "frfljanje" stvorili su Sida
U originalnoj verziji, ciničnom i povučenom mamutu Manfredu glas posuđuje Ray Romano. U hrvatskoj sinkronizaciji, tu je ulogu maestralno preuzeo legendarni varaždinski glumac .
Originalnu sinkronizaciju iz 2002. godine danas možete pronaći na:
Rečenice koje Sid izgovara u hrvatskoj verziji postale su dio pop-kulture i svakodnevnog govora među generacijama koje su odrasle uz film. Kako danas pogledati film?
Evo detaljnog pregleda sinkronizacije prvog dijela "Ledenog doba" na hrvatski jezik, koja je među domaćom publikom ostala upamćena kao jedna od najkvalitetnijih i najzabavnijih animiranih prijevoda.