Ovaj članak donosi detaljan pregled radnje, glumačke postave koja je posudila glasove, te informacije o tome gdje i kako danas možete legalno gledati ovaj legendarni crtić.
The Croatian dub ( sinkronizacija Madagascar 2: Escape 2 Africa
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
Navojec je savršeno dočarao arogantnog, ali naivnog lava koji gubi svoju grivu i status "kralja New Yorka". Njegova iskričava izvedba i komični tonovi (posebno u sceni s plesom na pjesmu "I Like to Move It") postali su legendarni.
Za kolekcionare, starija DVD izdanja i dalje se mogu pronaći u knjižnicama ili na oglasnicima. madagaskar 2 crtani filmovi sinkronizirani na hrvatski
Nakon što su u prvom dijelu zapeli na egzotičnom otoku Madagaskaru, lav Aleks, zebra Marty, žirafa Melman i vodenkonjica Gloria pokušavaju se vratiti kući u New York. Uz pomoć genijalnih, ali i potpuno nepredvidivih pingvina, oni popravljaju stari srušeni avion.
Također, pjesma koju pjeva kralj Julien – "I Like to Move It" – obrađena je na hrvatskom. Iako se u većini sinkronizacija pjesme ostavljaju na engleskom, Bratulić i ekipa odlučili su se za djelomičan prijevod refrena, što je dodatno razveselilo djecu.
, savršeno dočaravši lavlju želju za pažnjom i scenskim nastupom. Marti (zebra): Energiju brbljave zebre prenio je Ozren Grabarić Melman (žirafa): Hipohondričnu žirafu s puno šarma utjelovio je Drago Utješanović Gloria (vodenkonj): Glas odlučnoj i toploj Gloriji dala je Zrinka Cvitešić Kralj Juro (lemur):
Imate li omiljenu rečenicu iz hrvatske sinkronizacije Madagaskara 2? Podijelite je u komentarima (ili na društvenim mrežama). If you share with third parties, their policies apply
Domaće komercijalne televizije (poput RTL-a i Nove TV) redovito prikazuju serijal Madagaskar tijekom praznika i vikenda u popodnevnim terminima.
se pridružuje krdu zebri i proživljava krizu identiteta kada shvati da su sve zebre potpuno iste kao on.
Za djecu koja još ne znaju čitati titlove, sinkronizacija je jedini način da prate kompleksne odnose i pouke o prijateljstvu i obitelji. Radnja: Otkrivanje korijena
– različiti glumci, ali njihove "military" šale i suhoparni komentari vrhunski su pretočeni na hrvatski. Navojec je savršeno dočarao arogantnog, ali naivnog lava
Prijevod i adaptacija dijaloga prilagođeni su našem mentalitetu, čineći viceve još boljima.
(engl. Madagascar: Escape 2 Africa ) jedan je od najpopularnijih animiranih filmova studija DreamWorks, a sinkronizacija na hrvatski jezik dala mu je poseban šarm koji i danas oduševljava sve generacije. Ovaj nastavak velikog hita iz 2005. godine donosi još više akcije, humora i emotivnih trenutaka, idealnih za obiteljsko gledanje.
Pročitati više o iz filma koje su prilagođene na hrvatski.
sinkroniziranom na hrvatski jezik, evo ključnih detalja o domaćoj verziji: 🎬 Madagaskar 2: Bijeg u Afriku (Sinkronizirano)
Track Your Order