In Indonesia, the 1992 holiday classic Home Alone 2: Lost in New York is a cultural mainstay, particularly during Christmas and New Year celebrations. To make the film accessible to local audiences, two primary Indonesian dubs have been produced over the years: one for national television (specifically ) and a newer version for the streaming service Disney+ Hotstar . History of Indonesian Dubbing for Home Alone 2
Jika Anda ingin mendalami tren industri kreatif ini, beri tahu saya:
: While we hear it in Indonesian, the movie was filmed across Chicago and New York City , including the original World Trade Center. The "French Guy"
Key phrases became iconic:
, while the streaming version for Disney+ Hotstar was handled by CSPro Studio Release Context Disney+ Hotstar Indonesian dub was officially released on September 4, 2020. Cultural Impact
In conclusion, Home Alone 2: Lost in New York with Indonesian dubbing is a must-watch holiday classic that continues to entertain audiences around the world. With its timeless themes, hilarious antics, and heartwarming story, the movie remains a beloved favorite among Indonesian audiences, who can enjoy the film in their native language thanks to the Indonesian dubbing.
This version is the one most Indonesians remember with nostalgia.
One of the most renowned figures in the Indonesian dubbing industry was the late . Known for voicing Plankton in SpongeBob SquarePants and Giant in Doraemon , Borneo was also the man tasked with bringing the clumsy, high-pitched bandit Marv to life in the Home Alone films. His passing in April 2026 marked a significant loss for the dubbing community in Indonesia.
Home Alone 2 Dubbing Indonesia bukan sekadar teknik alih bahasa, melainkan bagian dari memori kolektif budaya pop Indonesia. Meskipun teknologi dan cara menonton film sudah berubah, dubbing era 90-an tetap memberikan kehangatan dan komedi yang tak tertandingi oleh versi bahasa aslinya bagi generasi yang tumbuh bersamanya.
Puncak popularitas film ini di Indonesia dapat dilihat dari kesuksesannya di box office. Home Alone 2 meraup pendapatan sekitar di bioskop-bioskop Tanah Air, sebuah angka yang sangat besar untuk ukuran film pada zamannya. Jika disesuaikan dengan inflasi, pendapatan kotor film ini secara global mencapai sekitar US$761,8 juta atau setara dengan Rp 11,9 triliun . Angka ini menunjukkan betapa dahsyatnya daya tarik film ini, termasuk bagi penonton Indonesia.
For Indonesian audiences, the Christmas season is synonymous with a beloved movie tradition: watching Kevin McCallister outsmart the clumsy "Wet Bandits" on national television. The tradition of broadcasting these holiday classics has made the Indonesian dubbing of films like Home Alone 2: Lost in New York a familiar sound for generations of viewers, representing a significant part of local pop culture.

